Ezekiel 27:19
LXX_WH(i)
19
G2532
CONJ
και
G3631
N-ASM
οινον
G1519
PREP
εις
G3588
T-ASF
την
G58
N-ASF
αγοραν
G4771
P-GS
σου
G1325
V-AAI-3P
εδωκαν
G1537
PREP
εξ
N-PRI
ασηλ
G4604
N-NSM
σιδηρος
G2038
V-RMPNS
ειργασμενος
G2532
CONJ
και
G5164
N-NSM
τροχος
G1722
PREP
εν
G3588
T-DSM
τω
A-DSM
συμμικτω
G4771
P-GS
σου
G1510
V-PAI-3S
εστιν
Clementine_Vulgate(i)
19 Dan, et Græcia, et Mosel, in nundinis tuis proposuerunt ferrum fabrefactum: stacte et calamus in negotiatione tua.
DouayRheims(i)
19 Dan, and Greece, and Mosel have set forth in thy marts wrought iron: stacte, and calamus were in thy market.
KJV_Cambridge(i)
19 Dan also and Javan going to and fro occupied in thy fairs: bright iron, cassia, and calamus, were in thy market.
JuliaSmith(i)
19 And Dan and Javan going away gave in thy markets: making iron, cassia and sweet cane was in thy traffic.
JPS_ASV_Byz(i)
19 Vedan and Javan traded with yarn for thy wares; massive iron, cassia, and calamus, were among thy merchandise.
Luther1545(i)
19 Dan und Javan und Mehusal haben auch auf deine Märkte gebracht Eisenwerk, Kasia und Kalmus, daß du damit handeltest.
Luther1912(i)
19 Dan und Javan und Mehusal haben auch auf deine Märkte gebracht Eisenwerk, Kassia und Kalmus, daß du damit handeltest.
ReinaValera(i)
19 Asimismo Dan y el errante Javán dieron en tus ferias, para negociar en tu mercado de hierro labrado, mirra destilada, y caña aromática.
ItalianRiveduta(i)
19 Vedan Javan d’Uzzal provvedono i tuoi mercanti; ferro lavorato, cassia, canna aromatica, sono fra i prodotti di scambio.
Lithuanian(i)
19 Danas ir Javanas už tavo prekes mokėjo lydyta geležimi, kasija ir kvepiančiomis nendrėmis.
Portuguese(i)
19 Vedã e Javan de Uzal trocavam lã fiada pelas tuas manufacturas; ferro polido, cássia e cálamo aromático achavam-se entre as tuas mercadorias.